Darija Maroccan - dialekt marokański



 

  Darija maroccan - dialekt marokański 

Darija, to inaczej marokański dialekt języka arabskiego. Podróżując po Maroku możemy usłyszeć mix wyrazów językowych zaczerpnięte z języka francuskiego - hiszpańskiego - arabskiego.
Dialekt marokański różni się od innych  dialektów arabskiego, jest uważany za najtrudniejszy język
 do zrozumienia przez kraje arabskie np. Arabia Saudyjska czy Egipt nie zrozumią  marokańczyka, chociaż marokańczyk bez problemu zrozumie każdy dialekt arabskiego, czy to będzie z Egipt, Tunezji, Algierii itp.
Dialekt marokański ma wiele wyrazów z języka francuskiego, hiszpańskiego oraz berber to taka mieszanka językowa. Marokański różni się w zależności od regionu Maroka w którym go używają. W tym dialekcie w pisowni znajdziemy połączenie liter czasem z dodatkiem cyfr zamiast samogłosek. A każdy region Maroka ma swój wariant dialektu.  W Marakeszu różni się od tego dialektu z Casablanki. Np dialekt z Agadiru będzie miał problem dogadać sie z tymi z Rabatu, czasem muszą posługiwać się słowami tradycyjnego arabskiego.

Jeśli chcecie się uczyć dialektu marokańskiego to tylko z osobą pochodzenia marokańskiego. 
Niestety nie ma wielu książek, które mogłyby pomóc w nauce języka marokańskiego. 
Można znaleźć na YouTube  filmiki z nauką dialektu, lub aplikacje z podstawowymi zwrotami. Ja początkowo  uczyłam się z moim mężem... 
Dodatkowo szukając w  Internecie można natknąć się na wiele grup na Facebooku, na których ludzie udzielają lekcji i starają się pomóc w niezbędnych tłumaczeniach. Znajdziecie też aplikacje w sklepie play z nauką dialektu " My darija" lub stronę internetową https://mydarija.com/ tam musimy założyć konto, a niektóre informacje są płatne jak np. odmiana wyrazów z gramatyką.
Bez marokańskiego dialektu nie dogadamy się w wielu mniejszych wioskach, gdzie nadal ludzie posługują się tylko dialektem, a czasem językiem berber. W większych miastach na północy odnaleźć można natomiast wielu marokańczychów mówiących doskonale po hiszpańsku. W środku kraju i na południu natomiast drugim językiem najczęściej jest francuski. Sposób pisania niektórych dźwięków zmienia się wraz z regionem kraju, sposób mówienia też nie zawsze jest taki sam.
Przygotowałam dla Was liste kilku podstawowych zwrotów, które przydadzą się podczas podróży. To zawsze miło, jeśli choćby przywitacie się w ich języku.  
 
Na początku podam jak czytać cyfry zawarte w wyrazie:
9 - jak Q np. Qatar/ 9atar
7 - jak H np. Hassan/ 7assan
5 - jak KH np. Khalid/ 5alid
3 - jak A np. Adil/ 3adil

Dzień dobrysbah lkhir ( sba7 khir ) 
Jak się masz ?  - Labass? 
Pokój z wami/ Witajcie - Salam Alykom 
odpowiadamy - We Alykom Salam
Cześć - Salam  
Dobranoc - Tesbah ala khir 
Do widzenia- Beslama
Jak Bóg da / pozwoli - inshallah ( inszalah )

Proszę - Afak
Przepraszam - Smeh liya ( smeh lija)
Dziękuję - chokran / shoukran ( szukran )
Nie rozumiem - Mfhemtsh ( mefehmtsz )
Nie ma problemu - Mashi Mushkil ( meszi muszkil )
Nie chce - Mabghitsh ( mabritsz)

*****
Śniadanie - Lftour ( lftor)
Obiad - Lghda ( l gheda)
Przekąska - Kaskrout ( kaskrout)
Kolacja - L3cha ( lesza )

*****
Jak masz na imie? - Chno / Shno smitk? - ( szno smitek?)
Ktòra godzina? - Ch7al fi sa3a
Co robisz? - Chno/ shno kaddir - ( szno kadir )
Co zrobiłeś? - Chno/shno derti? - ( szno derti )
Co to? - Chno/ shno hada? ( szno heda)
Co będziemy robić dzisiaj wieczorem? -  
Chno/ shno ghadi ndiro fi had L'3chya -
( szno ghedi nadiro fi hed leszja )
Skąd pochodzisz? - Mnin nta ? - ( mnin nta )
Gdzie mieszkasz? - Fin katskon? - ( fin katskun )
Gdzie byłeś? - Fin kenti? - ( fin kenti )
Jak się masz? - kidayr nta ? Kidayr/ Kidayra? - ( kidajr nta, kidajr, kidajra )

*****
Gdzie byłeś wczoraj? - Fin konti lbarh? - ( fin konti lberh)
Gdzie on był  wczoraj? - Fin kan lbarh? - ( fin ken lberh)
Gdzie ona była wczoraj? - Fin kant lbarh? - ( fin kent lberh )
Gdzie oni byli wczoraj? - Fin kano lbarh? - ( fin keno lberh? ) 

*****
Być - ghadin/ghadi
Pòjdę - ghadin mchi - ( ghedin mszi )
Będzie ze mną dobrze - 
Ghadin kon bikhir
 
*****
Tęsknie za  tobą - twa7achtek ( twecheszczek)
Potrzebuję cię - mahtajek ( ma7tajek ) - ( mahtażek )
Kocham cię - kanbghik - ( ken brik )
Czy masz chłopaka?  - wash 3andek sa7bak - ( wesz endek sahbek )
Czy masz dziewczynę? - wash 3andek sahbatek - ( wesz endek sahbetek)
Czy jesteś singlem? 





<head><script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-7549835648219062"

     crossorigin="anonymous"></script></head>

Komentarze